文字: William Wang
圖片:電影力挽狂瀾 OST 封面


電影The wrestler「力挽狂瀾」,是少數電影之中,中文片名比起英文片名更貼切描述劇情的電影命名。

1979那年,披頭四的年代已成過往,我家剛汰換了舊電唱機,購入立體聲音響。整個升上國二的暑假,我姐都在聽 ABBA 合唱團的歌曲。同時,富裕的鄰家也購入了本社區第一台VHS系統錄放影機,每日下午準時開撥的節目就是梅爾吉勃遜演的「瘋子麥斯」。

1983年,李恕權的「迴」唱遍了大街小巷,同時大導演柯波拉「鬥魚」片中酷帥陽剛的麥特迪倫、米基洛克、尼古拉斯凱基,成為時下叛逆青年注目的焦點。

1986年,穿日本格子衫、九分褲、帆布鞋、騎偉士牌,混南陽街,把馬子,翹課去木船聽校園名歌,去MTV看米基洛克和金貝辛格主演的「愛你九週半」。對五年級中段班的我來說,整個80年代的上半場,如同夏日午后的黃金夢,後來再也沒有那樣美好過了。

當電影「力挽狂瀾」中,看到80年代帥氣的米基洛克,成了如此不堪,無異這電影就是他後來20年的生活寫照,看到最後,說不出的心酸,終於難過的掉下了淚。

電影裡,米基洛克和瑪麗莎托梅,酒吧那一幕, Round and Round (1984 by Ratt) 音樂響起,兩人忘情的墜入歌曲之中,又唱又跳,他們談論著,現在做的歌和以前不一樣了,沒有比80年代更好的歌了。80年代樂團「槍與玫瑰」、「威豹」..等都是當時的精典樂團,但到了90年代那些娘泡樂團出現後,似乎擁有80年代歡愉時光,好像成了某種問題。

米基洛克進一步告訴瑪麗莎托梅,其實他很痛恨90年代。瑪麗莎托梅接著回應他說,90年代很遜,90年代真的都很遜。

兩個被80年代所遺棄,孤獨而平行的生命體,在此話題之上,找到了相同的頻率和交集,米基洛克大膽的親吻了瑪麗莎托梅。

電影原聲帶中的音樂,並沒有大量出現於電影之中,僅Bang your head、Round and Round、Ball to the wall、I am insane、Animal Magnetism 等曲在電影之中較可辦認,但原聲帶中的每一曲目名稱,都緊扣著電影故事情節。喜歡80年代重金屬搖滾樂的老痞子們,一定可以在這張CD之中,重回陽剛味十足的80年代。

 

相關音樂--

Don't know what you got (till it's gone) - by Cinderella 

I can't tell ya baby what went wrong
我無法告訴你那裡出了差錯
I can't make you feel what you felt so long ago
我無法使你再感受到很久很久以前我所能讓你感受到的我
I'll let it show
我將讓它們再次重現
I can't give you back what's been hurt
我無法彌補曾經你所受到的傷害
Heartaches come and go and all that's left are the words
心痛來來去去但所剩的只有那些話語
I can't let go
那些話,我無法就此放手
If we take some time to think it over baby
寶貝,假使我們花點時間想通它
Take some time, let me know
花點時間讓我知道
If you really want to go
是否你真的想去

Don't know what you got till it's gone
不知道在你僅存的消失之前,你還有什麼
Don't know what it is I did so wrong
不知道過去我做了什麼如此之錯的事
Now I know what I got
現在我知道我還剩下什麼了
It's just this song
我所剩的就是這一首歌
And it ain't easy to get back
Takes so long
而花了這麼長的時間,一切已很難再回頭了

I can't feel the things that cause you pain
我感受不到讓你心痛的事情
I can't clear my heart of your love it falls like rain
我無法清理心中對你的愛,如雨點般落下
Ain't the same
這些愛如今已不一樣了
I hear you calling far away
我聽到你在遠處呼換著我
Tearing through my soul I just can't take another day
撕穿了我的靈魂,我無法再多等待一天
Who's to blame
誰該被責備
If we take some time to think it over baby
寶貝,假使我們花點時間想通它
Take some time let me know
花點時間讓我知道
If you really wanna go
是否你真的想去

Don't know what you got till it's gone
不知道在你僅存的消失之前,你還有什麼
Don't know what it is I did so wrong
不知道過去我做了什麼如此之錯的事
Now I know what I got
現在我知道我還剩下什麼了
It's just this song
我所剩的就是這一首歌
And it ain't easy to get back
Takes so long
而花了這麼長的時間,一切已很難再回頭了

Do you wanna see me beggin' baby
寶貝你想見我重新來過一次嗎?
Can't you give me just one more day
你就不能再給我多一天的時間嗎?
Can't you see my heart's been draggin' lately
你難到看不出最近我的心被拖行著
I've been lookin' for the words to say
我曾想找句話對你說

Don't know what you got till it's gone
不知道在你僅存的消失之前,你還有什麼
Don't know what it is I did so wrong
不知道過去我做了什麼如此之錯的事
Now I know what I got
現在我知道我還剩下什麼了
It's just this song
我所剩的就是這一首歌
And it ain't easy to get back
Takes so long
而花了這麼長的時間,一切已很難再回頭了

Don't know what you got till it's gone
不知道在你僅存的消失之前,你還有什麼
Don't know what it is I did so wrong
不知道過去我做了什麼如此之錯的事
Now I know what I got
現在我知道我還剩下什麼了
It's just this song
我所剩的就是這一首歌
And it ain't easy to get back
Takes so long
而花了這麼長的時間,一切已很難再回頭了

arrow
arrow
    全站熱搜

    willywan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()